Jotas de ronda por la rondalla de Sástago en las fiestas de agosto de 1963, con la cantadora Nicolasa
(Foto cedida por Dalia Ferruz)

La jota es una adquisición tardía del folklore aragonés; pese a la gran difusión que ha tenido, por razones muy diversas, no es su elemento más característico. No obstante, durante su corta existencia en nuestra tierra, el canto de la jota ha adquirido un carácter y una personalidad que lo distinguen del resto y que lo hacen universalmente conocido como la jota aragonesa.

Del trabajo La jota como género musical de Miguel Manzano, de un rigor científico impecable y de lectura obligada para quien desee conocer la jota en su contexto geográfico e histórico, se extraen dos conclusiones significativas referidas a la jota cantada en Aragón (pag. 437 y ss., nº 1 y 9, respectivamente):

  • "La jota no es un género musical propio o característico de un lugar, espacio geográfico o región determinada, dentro de las tierras de España. Se canta y se baila la jota en casi todo el ámbito geográfico de la Península Ibérica".

  • "En las tierras de Aragón, ha florecido el canto y baile de la jota con una gran fuerza y con un estilo muy especial. Algunas especies de jota que se practican en Aragón, en especial las denominadas rondaderas y bailaderas, presentan características musicales idénticas a las de las que se cantan y bailan por las tierras de la Submeseta Norte y de Levante, aunque tienen un estilo mucho más vivaz y vigoroso. Pero en Aragón ha surgido, aproximadamente desde la mitad del siglo XIX, una forma especialísima de cantar la jota en estilo adornado y a ritmo muy lento, y con un repertorio y ejecución también muy característicos de acompañamiento de rondalla. Esta especie de jota es la única que puede denominarse con toda propiedad jota aragonesa, porque es creación personal y exclusiva del pueblo aragonés, que además lo ha conservado, fomentado, y desarrollado con un empeño muy especial y continuado".

Pero al breve periodo de esplendor de la jota cantada que nació con el pasado siglo siguió una época nefasta. La jota aragonesa fue una de las víctimas de un régimen nacionalista que a falta de raíces más profundas basó su unidad territorial en tópicos vacuos como la unidad lingüística, un régimen que en su afán de buscar una identidad nacional donde no la había no tuvo ningún reparo en arrasar la diversidad cultural de su territorio con el imponente rodillo de la uniformidad, convirtiéndolo en un páramo intelectual a imagen y semejanza de los nuevos caudillos, que hizo de la jota aragonesa un símbolo patriotero y sentimentaloide rebosante de rancio baturrismo a cuyas espaldas cargó todos los tópicos que representaban a la renaciente patria. Durante todo ese tiempo apenas un puñado de voces han seguido transmitiendo fielmente a las jóvenes generaciones los estilos clásicos de la jota, en una labor esforzada y apenas apreciable en medio de la barahúnda de divos y estrellas haciendo sonar sus gargantas por escenarios, concursos y concursillos, radios, televisiones y grabaciones mil. Esta situación se ha perpetuado hasta hace bien poco, cuando afortunadamente comienza a resurgir el gusto por lo auténtico y a ser apreciada la belleza del canto puro de la jota aragonesa.

Sobre las causas de la pérdida de autenticidad que afecta a nuestra jota (y que ya podria decirse que empieza a afectar al resto del folklore tradicional aragonés), Andrés Cester Zapata, en su libro La Jota, señala las siguientes causas:

  • "Hacer manifestaciones carentes de lógica, autenticidad y del más elemental desconocimiento de los principios y origen de nuestro contenido folklórico".
  • "Seleccionar temas o motivos musicales que hacen oscurecer el carácter y el sentido folklórico, resultando todo ello en una vulgar parodia".
  • "Empobrecer nuetro canto y baile con ese desesperante tiempo de adagio".
  • "Presentar un vestuario que nada dice de la seriedad de nuestra tierra, por ser más propio de carnaval".
  • "Evitar toda esa serie de puntitas, filigranas y reverencias exageradamente ceremoniosas que realizan algunas parejas de baile al presentarse en el escenario, aditamentos que no hacen más que contradecir o desfigurar la reciedumbre y el carácter del sentido aragonés".

Algunas de las melodías de la jota aragonesa poseen una gran belleza; tonadas popularizadas, desde finales del siglo XIX, por las voces de Santiago Lapuente, Pedro Nadal, Cecilio Navarro, Felisa Galé o José Oto, por citar tan sólo a algunos de los más afamados cantadores, son bien conocidas por toda la península. Puede verse un estudio muy interesante en la obra La jota aragonesa de Javier Barreiro.


           
Jesús Gracia (1922—2005)
 
         
José Iranzo, El Pastor de Andorra (1915— )
 
         
Matías Maluenda, El Ruiseñor de Sabiñán (1914—1987)
   
         
Felisa Galé (1912—1948)
       
         
Francisco Rodríguez, Redondo (1909—1987)
   
         
Camila Gracia (1909—1988)
   
         
José Oto (1906—1961)
     
         
Jacinta Bartolomé (1902—1993)
   
         
Pascuala Perié (1901—1950)
       
       
Pilar Gascón (1900—1930)
         
       
Jacinta Roy, Ofelia de Aragón (1894—1968)
     
       
Fidel Seral (1892—1954)
       
       
Justo Royo, El Cebadero (1891—1938)
         
       
Pintié (1889—1945)
       
       
Juan Antonio García (1888—1975)
     
       
Inocencia Sebastián (1888—?)
       
       
Domingo Martínez, Tío Carrachín (1888—1963)
     
       
María Blasco (1888—1966)
     
       
Joaquín Numancia (1886—1943)
       
       
Miguel Asso (1886—1936)
         
       
Juanito Pardo (1884—1944)
       
       
Cecilio Navarro (1881—1969)
     
       
José Moreno, Niño Moreno o El Baturrico de Andorra (1881—?)
       
     
Urbano Gracia, El de la Granja (1870—1937)
         
     
Asunción Delmás (1867—1903)
           
     
Manuel Gracia, El Capacero (1866—?)
         
     
Antonio Aznar, El Andorrano (1861—1949)
       
     
Blas Mora (1861—1938)
         
   
Domingo Agudo (1850—1924)
         
   
Mariano Malandía, El Tuerto de las Tenerías (1847—1935)
         
   
Pedro Nadal, El Royo del Rabal (1844—1905)
           
 
Vicente Viruete, Tío Chindiribú (1825—?)
               
1820
1840
1860
1880
1900
1920
1940
1960
1980
2000
Cronología de los principales intérpretes de la jota aragonesa

Es difícil clasificar los estilos de la jota cantada, pese a que se han hecho varios intentos. En este apartado se pueden escuchar algunos de los más populares según la clasificación de D. Demetrio Galán Bergua en El Libro de la Jota Aragonesa. No obstante, aún siendo la más conocida y aceptada, es insuficiente en algunos aspectos y resulta bastante incoherente.

1. Estilos clásicos. Zaragozanas y Aragonesas, puras y libres. Tonadas interpretadas por el "Royo del Rabal".
2. Femateras.
3. Fieras y tonadas con cadencias de cierto sabor arábigo-andaluz.
4. Rabaleras.
5. Segadoras y Trilladoras.
6. Oliveras.
7. Estilos, tonadas, cantos de jota y despedidas típicas de la provincia de Teruel.
8. Tonadas melismáticas, ornamentales, floreadas, arpegiadas y de dos únicas frases melódicas.
9. Tonadas con frases cortadas o recortadas.
10. Tonadas con melodías más o menos alteradas dentro del mismo estilo. Estilos similares. Tonadas derivadas.
11. Tonadas conocidas por el nombre de los pueblos o ciudades donde fueron recogidas.
12. Tonadas aptas para acompañar al baile y a la ronda (de baile y rondaderas).
13. Tonadas originales de músicos y jotistas.
14. Grupo mixto. Tonadas de diversas características.
15. Estribillos y tonadas con estribillo.
16. Rondaderas de quintos.
17. Dúos
Apéndice.


Demetrio Galán Bergua
(Archivo Municipal de Zaragoza)

1. ESTILOS CLÁSICOS. ZARAGOZANAS Y ARAGONESAS, PURAS Y LIBRES. TONADAS INTERPRETADAS POR EL ROYO DEL RABAL.

"En este grupo, como en todos los demás, incluímos tan sólo un número limitado de tonadas que pueden considerarse como modelos entre las muchas que a él pertenecen. Otras tonadas, también clásicas, quedan incluídas en diferentes grupos porque, aparte de su clasicismo o de su antigüedad, contienen características propias de aquel en el que han sido clasificadas. [...] Se observará cómo gran parte de las tonadas más clásicas presentan procesos ascendentes y descendentes, lo cual es una de las características de los estilos antiguos". (D. Galán, El libro de la jota aragonesa, pag. 1.013).



asola01.mid

asola01.pdf

Aragonesa pura
"Puede llamarse sin temor de ninguna especie [estilo] aragonés puro, porque raro, rarísimo será el pueblo de Aragón en el que no se conozca y cante por los viejos. También se llama fematero y en opinión de muchos, es el más verdad de los conocidos" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente). Demetrio Galán afirma que esta jota presenta todas las características de una fematera. 
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jsola2.mid

jsola2.pdf

Aragonesa pura
"De éste [estilo] debe decirse lo mismo que del anterior, y no falta quien diga que es todavía más antiguo y que le aventaja en pureza" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente). Pese a ello Demetrio Galán la incluye en el grupo de tonadas de diversas características.
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


zpuro.mid

zpuro.pdf

Zaragozana pura
"Este estilo es el que se le distingue por Zaragozano puro, y es uno de los que de tan brillante manera dejaba oir en sus buenos tiempos el inolvidable Royo del Rabal. Fuera de Aragón es el que creen más aragonés. En Aragón hay quien asegura que el estilo no tiene más de treinta años. Lapuente dice que hace ese tiempo no se concía en su país, y apoya su autorizado testimonio con el del cantador Nicolás Algora (conocido en Madrid por el Maño), el cual asegura que dicho estilo solamente se conoce desde el año 1867 al 69. Hay que reconocer que aunque el estilo sea de primera fuerza y de efecto seguro, es moderno. El cantador de Tauste, apodado Marina, tampoco lo conocía allá por los años de la Revolución, que es cuando estaba en la plenitud de sus hermosas facultades" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


ramales.mid

ramales.pdf

Zaragozana libre
Hermano del anterior, pero con giros y adornos que cantadores presumidos añaden cuando sus facultades y gracia se lo permite, según notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente.
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


zfolivan.mid

zfolivan.pdf

Zaragozana libre

Recogida de J. B. por Francisco Oliván. Transcrita en el artículo "Gente notable que de Jaraba escribió", fechado en agosto de 1978, que publicó Heraldo de Aragón. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


utebo.mid

utebo.pdf

Zaragozana pura
Estilo Utebo
"Oído en Zaragoza al cantador del pueblo de Utebo en una serenata celebrada en honor del entonces gobernador civil Sr. Ayala, con motivo de su conducta durante la epidemia colérica de 1885" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


asola07.mid

asola07.pdf

La del albañil
"Estilo predilecto de la señorita A. S. conocida por la Hija del Albañil. El que hoy sea conocido y apreciado en su mucho valor, se debe á María Guerrero, que sin ser aragonesa, aprendió de Lapuente varios estilos, que dice de manera primorosa y con tanta ó más gracia que el mejor de nuestros baturros" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


baldomer.mid

baldomer.pdf

Zaragozana pura
Estilo Baldomero
"Pertenece á la familia de los números 4 y 5. Se ha procurado presentarlo tal como lo dice Baldomero Delmás, de Fuentes de Ebro, y oyéndoselo á él, á pesar de sus hoy ya escasas facultades, hay que reconocer lo hermoso y valiente del cantar, que solamente un Sarasate en el violín podría dar idea de las bellezas que encierra. Lo que verdaderamente asombra, es el oirlo al baturro Baldomero, que sin ilustración alguna, y sólo por lo que su corazón le dicta, resulta ser un artista de cuerpo entero, si se aprecia el sentimiento y valentía que imprime á cada frase de la copla" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jota003.mid

jota003.pdf

Jota de Pedro Nadal, Royo del Rabal
 
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jroyo1.mid

jroyo1.pdf

Jota de Pedro Nadal, Royo del Rabal
 
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


zproyo.mid

zproyo.pdf

Zaragozana pura del Royo
 
Transcripción musical: D. Galán. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


froyo.mid

froyo.pdf

Fematera del Royo
 
Transcripción musical: D. Galán. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.

 

EL NOTICIERO SEVILLANO
Día 26 de marzo de 1908
Edición de mañana

"...y el marqués de Gandul ha recibido de Zaragoza una carta en la que el señor Lapuente dice, refieiéndose a los aragoneses que ha contratado:
 
En la rondalla figuran elementos diversos y entre ellos una representación de estudiantes, que vestirán el claón como los demás. Tocan bien y si hay que dar la nota artística con alguna fantasía o gavota, se les oirá con gusto.
Las parejas de baile son de toda confianza. La una representa el aire moderno y la otra es la más hermosa y brillante manifestación que puede ofrecerse de lo típico, antiguo y verdad. Para conseguir este tan hermoso detalle, hice ayer un viaje al Bajo Aragón y conseguí lo que me proponía, constituyendo esto el mayor descanso para que en su día se juzgue mi proceder. Uno de los cantadores es Cecilio Navarro único que por aquí corta el bacalao al presente y que con los estudiantes ha hecho brillante tourné estos carnavales por las provincias del Norte. La otra noche cantó en una serenata a Bretón, y los amigos me felicitan porque es uno de los excursionistas.
La cantadora es una señorita discípula mía y si leen ustedes la prensa de hoy y de ayer en Madrid, verán que en un obsequio que con mis compañeros de peña hicimos al citado maestro, se la aplaudió con delirio. Se llama Inocencia Sebastián y es de Zaragoza.
Los bailadores son: Enrique Fragua y Felisa Barte de Zaragoza y la especialidad del Bajo Aragón; Francisco Espada de Santolea (Teruel) y Teresa Salvo, de Alcañiz (Teruel)
".

Nota de prensa referente a la participación de joteros aragoneses en el festival folklórico celebrado en Sevilla en el año 1908. Fuente: Paz Gómez Fernández


Gran Colección de Jotas o Cantos Aragoneses, transcripción para piano de la Jota Aragonesa que interpretan con guitarra y bandurria D. Santiago Lapuente y D. Ángel Sola, por José Mª Alvira. Portada y contraportada de la edición especial, que posiblemente corresponda al año 1894.
(Propiedad de Gabriel Marro)

Gran Colección de Jotas o Cantos Aragoneses seleccionados del repertorio de Santiago Lapuente. Transcripción para piano de José Mª Alvira. Portada de la edición de 1914, que contiene los 22 primeros estilos de la recopilación de Santiago Lapuente y Ángel Sola de 1894 junto con el nuevo "Nuevo apéndice de estilos".
(Propiedad de Fernando Cobos)

2. FEMATERAS.

"[...] Las tonadas más típicas de nuestro canto regional, entre ellas, y con predilección, las del estilo de la “fematera”. Las “femateras” que [...] cantaron profusamente la mayor parte de los femateros y trabajadores de las huertas de Huesca y Zaragoza. [...] Muchos de estos “femateros” y hortelanos tenían la costumbre de ir cortando las tonadas e intercalando, entre frase y frase melódica, breves e ingeniosos monólogos que lanzaban al viento a lo largo del recorrido callejero, proporcionando, con ello, deleite a cuantos a su paso se cruzaban, u observaban desde las puertas, o se asomaban a balcones y ventanas. [...] Esto ocurría en la segunda mitad del siglo XIX". (D. Galán, El libro de la jota aragonesa, pag. 1.024).



asola03.mid

asola03.pdf

Aragonesa libre
"Hermano de num. 1, pero con giros y adornos que cantadores presumidos añaden cuando sus facultades y gracia se lo permite" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente). Una muestra más de la ambigüedad de la clasificación de Galán Bergua: Lapuente caracterizó este estilo como de aragonesa libre; Galán lo incluye en el grupo de las femateras, no sin advertir que presenta características similares a éstas y a las aragonesas puras. La sobriedad de las cinco primeras frases la hace más próxima a estas últimas.
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


fematera.mid

fematera.pdf

Fematera popular

Transcripción musical: D. Galán. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


fzaragoz.mid

fzaragoz.pdf

Fematera de zaragoza

Transcripción musical: D. Galán. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


femat23.mid

femat23.pdf

Jota
Clasificada por Demetrio Galán como fematera, presenta características de una jota aragonesa pura.
Transcripción musical: D. Galán. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


asola25.mid

asola25.pdf

Fematera

De las jotas de Aragón
ninguna tan verdadera
como la que canto yo
que llaman la fematera.

Con esta letra oí por primera vez este estilo al cantador Antonio Aznar.

Yo creo que es moderno y por tanto dudo que pueda ser de los femateros que hace más de treinta años se oían en Zaragoza. Se ha generalizado mucho y quien más quien menos, hace mangas y capirotes con el estilo. Al transcribirlo he procurado darle más sencillez, quitándole calderones y simplificando sus frases finales. Así lo ha cantado en público mi discípula Inocencia Sebastián y ha gustado mucho (notas de Santiago Lapuente que acompañaban a las transcripciones de José Mª Alvira).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


femat27.mid

femat27.pdf

Jota

Transcripción musical: D. Galán. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


3. FIERAS Y TONADAS CON CADENCIAS DE CIERTO SABOR ARÁBIGO-ANDALUZ.

"FIERA: s.f. — Jota que se toca en la parte alta de la guitarra, que se canta de un modo especial, y que se oye cuando los mozos quieren provocar a un grupo enemigo. Por traslación, grupo que la toca y canta". (S. Doporto, Cancionero Popular Turolense, pag. 127).

También recibe el nombre de revolvedera o comprometedora.



ffuentes.mid

ffuentes.pdf

Fiera de Fuentes o Jota Honda
Fuentes de Ebro
"Oído en Fuentes de Ebro á los hermanos Baldomero y Francisco Delmás, que, lo mismo sólos que á dúo, difícilmente habrá cantado nadie con más gracia y estilo. Es el favorito de Lapuente, y María Guerrero, para distinguirlo de los demás, puesto que lo considera mejor que todos, lo llama la Jota honda. No es solamente esta eminente actriz la que así opina. Celebrados maestros corroboran el parecer, y alguien ha creído ver en la copla que dice el arriero en el primer acto de La Dolores muchos puntos de semejanza" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jfiera.mid

jfiera.pdf

Jota fiera del ¡ay! o La de Peral
Fuentes de Ebro
"En Aragón se le llama estilo Peral. El hecho es que Lapuente lo oyó en Fuentes, y cuando el maestro Pérez Soriano publicó su jota dedicada al célebre marino [Isaac Peral], se lo dictó Lapuente para su transcripción, y desde entonces ha tomado carta de naturaleza y se le distingue en Zaragoza como decimos al principio" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente). Se desconoce a qué se debe el calificativo de fiera que Lapuente le atribuye, pues ni por su letra ni por su línea melódica llega a adquirir el carácter de tal. Demetrio Galán la considera una olivera.
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


mora.mid

mora.pdf

La mora o de Aben-Jot
"El conocimiento y popularidad alcanzados por este cantar, se deben al profesor Pérez Soriano. Se halla reproducido tal y como lo dice Lapuente, y es, sin duda, uno de los cantos de jota que más efecto producen al oírlo por su especial factura y elegancia. Si no estamos equivocados, el Sr. Pérez Soriano hace unos veinticinco años que lo conoce, y Lapuente hará doce que lo oyó á dicho profesor. Es tal el entusiasmo que este profesor siente por dicho canto y tan antiguo lo juzga, que no tiene inconveniente en sostener que es el primitivo canto de Jota y que de ahí parten la mayor parte de nuestros estilos aragoneses. El gran maestro de periodistas D. Mariano de Cávia puede, si quiere, dar detalles de cierta polémica que se sostuvo discutiendo la historia y origen del estilo. Lo que no cabe duda es que el maestro Chapí se inspiró en él (después de oírselo á Pérez Soriano) para haer la copla de la jota de “La Bruja”" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente). Pese a afirmaciones tan categóricas de Pérez Soriano no han aparecido nunca datos que sustenten su opinión; al contrario, la modalidad menor y la repetida presencia de la llamada cadencia andaluza en esta copla parecen dar fe de su origen no aragonés. Demetrio Galán Bergua afirma que el segundo de los nombres se lo atribuye Santiago Lapuente en referencia a una leyenda según la cual Aben-Jot sería quien habría introducido la jota en Aragón.
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


masso41.mid

masso41.pdf

Fiera antigua

Transcripción musical: J. Valdovinos y M. Villanueva, según la interpretación de Miguel Asso. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


fiera37.mid

fiera37.pdf

Jota fiera

Transcripción musical: D. Galán. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


4. RABALERAS.

Se llama rabaleras a las coplas referentes al barrio del Rabal, o Arrabal, de Zaragoza.



asola18.mid

asola18.pdf

Rabalera
Zaragoza
"Sin ser un estilo brillante, lo reproducimos en gracia á ser el primero que aprendió Lapuente y con el que se reveló á sus paisanos como el primer aficionado entre los majos de su pueblo" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


rabalera.mid

rabalera.pdf

Rabalera
Zaragoza
Transcripción musical: D. Galán. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


aarabal.mid

aarabal.pdf

Rabalera
Zaragoza
Recogida de Antonio Aznar, El Andorrano. Transcripción musical: M. Arnaudas. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


Trabajando en el campo, 1923-1925.
(Archivo Municipal de Zaragoza)

5. SEGADORAS Y TRILLADORAS.

Jotas como las de este apartado se interpretaban por las cuadrillas de hombres que se desplazaban a otras comarcas para trabajar en la siega, así como mientras realizaban las faenas del campo.



ctrillac.mid

ctrillac.pdf

Canción de trilla
Caspe
Publicada por Ángel Mingote en su cancionero, no la incluye en el apartado de jotas aragonesas, aunque afirma de este canto que es como una copla de jota, pero de seis frases. Posiblemente el desconocimiento que había en su época acerca de la jota en otros lugares de la Península haría impensable una jota de seis frases, aunque hoy se conocen ejemplos en varias zonas del noroeste, con las cuales podría estar emparentada. Es un dato interesante puesto que todo parece indicar que estas jotas son mucho más antiguas que la jota aragonesa, de las cuales podría haber evolucionado.
Transcripción musical: M. Arnaudas. Transcripción MIDI: A. Turón.


jsegad.mid

jsegad.pdf

Jota de los segadores
La Fresneda, Monroyo, Peñarroya, Ráfales y otros pueblos
Transcripción musical: M. Arnaudas. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jota005.mid

jota005.pdf

Jota segadora
Sos del Rey Católico y otros pueblos
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


junc01.mid

junc01.pdf

Jota trilladora
Uncastillo
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


junc03.mid

junc03.pdf

Jota trilladora
Uncastillo
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


junc02.mid

junc02.pdf

Jota labradora
Uncastillo
Esta original melodía incluye una coda o retorno. Afirma Mingote que se cantaba con ligeras variantes y sin la coda al menos en Tauste, Ejea y Biota.
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


6. OLIVERAS.

Los cantos de las olivas se entonaban habitualmente durante las faenas de la recolección de la oliva, o cuando se regresaba al pueblo después del trabajo. Muchos de estos cantos son estilos de jota, que se interpretaban a coro, por todo el grupo de oliveros. Es habitual encontrar en sus textos la expresión llegar con el sentido de allegar, es decir, recoger, juntar, reunir o agrupar. En el trabajo Tradición oral femenina en la comarca Campo de Belchite (Pilar Bernad e Inmaculada Carné), se explica lo siguiente: "En la recogida de la oliva los hombres eran los que vareaban y cogían las olivas del árbol subidos en escalera, correspondiendo a la mujer la dura tarea de reoger las que caían al suelo, éstas eran llamadas llegaderas" (pag. 79, jota de coger olivas "se cogen con escalera", nº 27).



asola14.mid

asola14.pdf

Jota olivera
"Cuando en los tajos de las faenas agrícolas se reunen varios trabajadores, es muy frecuente que alguien entone alguna copla, y que el resto de la gente que con él trabaja conteste á cada verso con una nota tenida como si fuese un eco. A estas jotas se les dá el nombre de Oliveras; y la que lleva este número pasa por ser la más castiza entre las de su género. Con muy ligeras modificaciones la conocen en todo Aragón, y esta es su mejor garantía" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jolivalc.mid

jolivalc.pdf

Jota olivera
Alcañiz
Jota que se interpretaba tradicionalmente por las mujeres.


jolbalc.mid
 

Jota olivera
Alcañiz y Belmonte de San José.


jbelmalc.mid
 

Jota olivera
Belmonte de San José


jolivera.mid
 

Jota olivera
Calanda


jolivcal.mid
 

Jota olivera
Calanda
Se interpretaba al regresar de la recogida de la oliva, ante la ermita de San Miguel.


jolbcod.mid
 

Jota de las olivas
La Codoñera y Belmonte de San José


jolvald.mid
 

Jota olivera
Valderrobres y otros pueblos


jota015.mid

jota015.pdf

Jota olivera
Fuendejalón y contorno
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


7. ESTILOS, TONADAS, CANTOS DE JOTA Y DESPEDIDAS TÍPICAS DE LA PROVINCIA DE TERUEL.


jota027.mid

jota027.pdf

Jota de la parra
Tierra Baja
Popularizada por Cecilio Navarro, la aprendió, según afirma Ángel Mingote, en Calanda o en Albalate del Arzobispo.
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


asola36.mid

asola36.pdf

Jota
"Estilo tan sencillo como vulgar. Muchos cantadores echan mano de él cuando cantan para que bailen las parejas. Lo dió á conocer y propagó el antiguo cantador Nicolás Algora (el Maño) como le decían, especialmente, los artistas madrileños en los tiempos de la empresa Ducazcal " (notas de Santiago Lapuente que acompañaban a las transcripciones de José Mª Alvira). Ángel Mingote recogió una jota muy similar a ésta, que nosotros hemos incluído en la sección de coplas de baile.
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


asola26.mid

asola26.pdf

Jota
"Digo de este canto lo mismo que dejo expuesto para el que lleva el número 24; porque los antecedentes que de él tengo, son exactamente iguales. Algunos le llaman para distingurlo el de las “Fatigas”" (notas de Santiago Lapuente que acompañaban a las transcripciones de José Mª Alvira).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


8. TONADAS MELISMÁTICAS, ORNAMENTALES, FLOREADAS, ARPEGIADAS Y DE DOS ÚNICAS FRASES MELÓDICAS.


asola34.mid

asola34.pdf

Jota
"En el apogeo de mis enseñanzas á Pardo le hice jugar las dos frases de que se compone el estilo. Es tan sencillo y se adorna con tan pocas notas, que se hace preciso decirlo muy bien para que constituya una variante más del carácter y giros que rodean las jotas de nuestros viejos, tan viejas como graciosas y naturales. Si se le quiere dar nombre, tanto monta llamarlo Pardo como Lapuente, ó los dos apellidos juntos. Si yo lo cantaba con más gusto que otros cuando era joven, á Pardo tengo que agradecer que lo conozcan los que lo han oído en público" (notas de Santiago Lapuente que acompañaban a las transcripciones de José Mª Alvira).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


asola30.mid

asola30.pdf

Jota
Andorra
"El cantador José Moreno lo oyó á su hermana é indudablemente se cantaba en Andorra (Teruel). No supo darme una idea fiel y exacta del estilo y lo arreglamos en la forma que se transcribe.
Por las dificultades de fraseo, es más propio para mujer. Dije en 1897 que con el tiempo se abriría paso si una buena cantadora sabía jugarlo bien dentro de su difícil sencillez. La tarde del 20 de Diciembre de 1908 se confirmó la profecía. A pesar de que en esa tarde, mi discípula Inocencia Sebastián, había cantado 27 estilos diferentes, se me pidió que repitiese éste al terminar su trabajo, sin que esto quiera decir que no gustasen los 26 restantes. Esta es la historia del estilo aunque otra cosa se desprenda de lo que rezan los discos de gramófono impresionados por la cantadora Sebastián, abrogándose ella la paternidad del estilo. Lo mismo que ésta, ó peor, ha hecho Pardo bautizando ó poniendo motes á varios estilos en muchos discos hechos por él. ¿Es cierto, inolvidable y desapresivo discípulo?" (notas de Santiago Lapuente que acompañaban a las transcripciones de José Mª Alvira).

Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


asola29.mid

asola29.pdf

Jota
Andorra
"Cuando en 1896 conocí á mi discípulo José Moreno lo tenía en su repertorio. Creo el estilo oriundo de la provincia de Teruel y de los verdaderos aragoneses. Tanto Moreno como Pardo lo han dicho como nadie. Para que resulte bien hay que decirlo movido, con valentía y ligando lo posible de verso á verso" (notas de Santiago Lapuente que acompañaban a las transcripciones de José Mª Alvira).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jota002.mid

jota002.pdf

Jota
Demetrio Galán la considera originaria del Bajo Aragón.
Recodiga de B. Orensanz. Transcripción musical: M. Tabuenca. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jota001.mid

jota001.pdf

Jota
Zaragoza
Recogida de Ángel Aznar, El Andorrano. Transcripción musical: M. Arnaudas. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


asola20.mid

asola20.pdf

Jota
"Estilo favorito de la incomparable Asunción Delmás, de Fuentes de Ebro. No ha cantado en público más que una vez, en Zaragoza, pero no bajarían de 20.000 almas las que, en una serenata á Pí y Margal, confirmaron con frenéticos aplausos y muestras de verdadero entusiasmo, el concepto que de ella tenían formado los que habian tenido la fortuna de escucharla. El estilo es de pura cepa y entra de lleno en la clase del señalado con el núm. 1; pero son tales los giros y gracias con que sabe adornarlo, que sólo á su garganta le estaba reservada la gloria de haber cantado quizás como nadie, la Jota aragonesa" (notas de José Mª Alvira a las transcripciones de Santiago Lapuente).
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jota013.mid

jota013.pdf

Jota

Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


asola33.mid

asola33.pdf

Jota
"En Aragón le llamamos la jota de Ansó ó Ansotana. Si la memoria me es fiel, se cantó en público por vez primera en el Certmen de 1903 por los cantadores Benito y Gracia en el Teatro Principal. Gustó extraordinariamente y está justificado el éxito. El maestro Vives lo incluyó en su zarzuela “La Rabalera”; y esta circunstancia, ha servido para que nuestras tiples lo hayan propagado por toda España y América.
Como el estilo tiene carácter moderno y la melodía se presta, muchos amplían su fraseo desmedidamente. Yo aconsejo que se le dé la naturalidad y sencillez posibles acortando los garganteos de los finales de cada verso y el calderón que se indica en el penúltimo para que resulte más jota; y, podamos creer con más fundamento, que su melodía tenga su origen en la inspiración popular por encima de otras causas que rodean á varios estilos que á la moderna se nos sirven" (notas de Santiago Lapuente que acompañaban a las transcripciones de José Mª Alvira).
Copla también atípica en la medida. Todas las frases son de cinco compases excepto una, que tiene seis; no obstante, este defecto podría ser más bien un error de la transcripción, pues el compás excedente puede interpretarse como un calderón, tal y como hemos hecho en la transcripción MIDI, con lo que se recupera el paralelismo presente en todas las demás frases.
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jmaluend.mid

jmaluend.pdf

Jota
Maluenda
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


OBSERVACIONES DEL SR. LAPUENTE
Publicadas en su cancionero de 1914

Como ya se indica, los antecedentes de los 22 primeros estilos son los que se consignaron en 1895. Conviene que los aficionados tengan presente esta circunstancia para que, sumando fechas, no sufran error de apreciación y se formen idea de dónde, cómo y por qué han podido llevarse á muchas producciones teatrales algunos cantos ó estilos de jotas aragonesas.

Hasta 1887, poco más ó menos, que empecé á darme á conocer á maestros como Soriano y Ruiz de Velasco en Zaragoza, no pudieron llevarse al pentagrama nuestros estilos con la amplitud que yo he tenido la fortuna de propagar, porque los cantadores que por entonces se estilaban lo hacían con esa inseguridad que no permite al maestro recoger con fidelidad el tema de los cantos.

A mí no me sucedía eso; sabía dictar con fijeza, y por si esto no era bastante, he tenido la habilidad de ser el primero que, sin dárselas de maestro, ha sabido sacar, debido á sus enseñanzas, en estos 25 años últimos, las únicas cinco notabilidades cantando Jotas Aragonesas: Asunción Delmás de Fuentes de Ebro, José Moreno, Juan Pardo y las señoritas Inocencia Sebastián y Julia Garcés.

Zaragoza dirá si en mis dos únicas serenatas á Pí y Margall (1887) y Polavieja (1897), la Delmás y Moreno electrizaron ó no á los que escuchaban. Puedo decir, sin temor al mentís, que Zaragoza y mis paisanos me consideran su Profeta, á pesar del dicho.

En los grandes certámenes celebrados en Zaragoza desde 1896 á 1913, no ha salido nadie, que ni por asomos se puede comparar con el recuerdo de Moreno y Pardo. Estos mismos en Madrid, merecieron la confirmación de Zaragoza con mis latas ó conferencias en la Asociación de la Prensa (1897) y en el Teatro Cómico (1900).

Desde 1897 á 1912 la jota se ha propagado como ningún otro canto español. Esta jota de exportación dá náuseas muchas veces porque nos la ofrecen vestidos de mamarrachos y cantando romanzas en lugar de verdaderas jotas.

Gentes hay que quisieron que cargase yo con el milagro. Para probar á todos que no era culpable de tanta y tanta astracanada como se vé, organicé en Zaragoza un festival que se celebró en 20 de Diciembre de 1908 y, á propósito, después de terminadas las grandes fiestas de aquel perdurable Centenario. Ese día Zaragoza me absolvió de todo pecado, porque gracias á la cooperación del malogrado bandurrista Sola, Inocencia Sebastián y os bailadores de Alcañiz, se tocó, cantó y bailó como nunca y se aplaudió con entusiasmo, sin que nuestra labor ni indumentaria provocasen la risa de los espectadores. ¡Hay tantos públicos que creen que la misión de los baturros es hacer reir y dar motivo para que se burlen de nuestras cosas!

Faltaba á mi tranquilidad que Madrid me diese la confirmación de Zaragoza. Una representación del Centro Aragonés me invitó á que tomase parte en el festival que se celebró en el Gran Teatro la tarde del día 12 de Octubre de 1912. Acepté después que pudimos conseguir por un favor especial que cantase en la fiesta mi discípula la Srta. Juila Garcés.

Con tan valioso elemento hice ver á propios y extraños, técnicos y profanos, que mis enseñanzas á la Garcés estaban vaciadas en el mismo molde que me sirvió para cantar á Pí y Margall, Polavieja, Asociación de la Prensa, Pardo á las Cámaras de Comercio (Zaragoza 1898), Cómico y la Sebastián en 1908. Aunque Zaragoza ya me había hecho justicia, anhelaba yo que Madrid refrendase esta conducta, porque Madrid por encima de todo y de todos, fué el pueblo que le dijo á Aragón y á España entera en 1894 á dónde podía ir la Jota. No estará de más que dedique un recuerdo á aquello que con apariencias de banquete en el Hotel Inglés la noche del 26 de Marzo, sus 400 comensales apadrinaron de buen grado el nombre, que de común auerdo entre el inolvidable Eusebio Blasco, Cávia y yo, se inició y denominó Fiesta á la Jota, cuyo título, desde 1894 á 1913, ha figurado, y muchas veces en lugar preferente, en los carteles anunciadores de todos los teatros, cines y salones de España y América. ¿Qué con alguna frecuencia se han visto mamarrachos y se han oído astracanadas? ¡A mí qué! ¡Hasta Zaragoza, y no en pocas ocasiones, ha visto con desagrado estas cosas, lamenta lo que sucede y el que paga dirige sus ojos á mí buscando el remedio!

El más culpable es aquel Ayuntamiento que no quiere poner los medios para seguir los derroteros que yo hice buenos con el beneplácito de todos en los Certámenes de 1900, 1901 y 1907. Lejos de esto, aquellos Concejales, los más obligados á favorecer las tradiciones de nuestro canto, no saben más que darse mañan para dar facilidades á los empresarios del Teatro de la Ciudad y hasta consiéntese que revistan carácter oficial certámenes que no obedecen á más ley que al capricho de empresas particulares que se lucran más de lo que debiera ser.

Estas consideraciones quisiera que el Ayuntamiento de Zaragoza las recogiese. Que interviniese en el asunto rodeándose aunque fuese del diablo para hacer el milagro que conviene. Si trata de hacerlo no tema á las consecuencias del arriendo de la finca. Mayores rendimientos le daría gustoso Zaragoza á cambio de que defendiese la parte moral, terreno éste vedado para las empresas.

Punto menos que imposible sería dar término á estas observaciones si me propusiera exponer cuanto puedo decir en defensa de mi entusiasta gestión en pró del canto aragonés ó nacional, como muchos lo aceptan, pero ya es hora de concluir. Eso sí, no debo hacerlo sin consignar dos extremos que rebasan los llímites de la justificación de mis actos.

Desde 1908 Zaragoza no había oído sonar las cuerdas de mi guitarra. María Guerrero quiso que la acompañase unas jotas de los Quintero en el festival que se celebró la tarde del 16 de Octubre último. Fué una sorpresa para todos incluso para los mismos organizadores de tan hermoso homenaje á nuestro canto. El aplauso de saludo que me tributó Zaragoza cuando la Guerrero me presentó en escena, vale más que los desvíos, olvidos, ingratitudes y hasta canalladas que se me han hecho durante mi honrada y honrosa hoja de servicios en favor de Aragón y nuestras cosas, por los más obligados en amparar y proteger mis iniciativas sin precedente en ninguna otra región de España.

El otro extremo me lo dá hecho el “Heraldo de Aragón” dando cuenta del fallecimiento del General Polavieja, dice así:

“Y á su regreso á la Península, se alzó la nación en masa para aclamarle como á un redentor.

La apoteosis fué digna de un dios; rindiéronse á sus pies millones de ciudadanos que le pedían un acto de rebeldía salvadora. Entonces Polavieja pasó por Zaragoza, y Aragón entero, por conducto del HERALDO, le hizo un homenaje grandioso entregándole un soberbio álbum de adhesión donde constaban las firmas y los sellos de todos los ayuntamientos, juzgados y parroquias de la región.

Fué memorable la noche histórica que Polavieja pasó en Zaragoza. Se desbordó el pueblo; el entusiasmo llegó á extremos de delirio; nunca sonó la jota cn acentos tan viriles y patrióticos.

No te fíes de ninguno
y acuérdate de D. Juan”.

Obra mía fueron estos acentos y... hasta la letra de los cantares.

En Noviembre de 1898 mi discípulo Juan Pardo en el festival que organicé en honor de las Cámaras de Comercio, reprodujo estos mismos acentos y la Jota hizo el milagro de que á los labios asomase por primera vez el grito de ¡Viva España! después de nuestros desastres nacionales.

Santiago Lapuente
Madrid, Febrero de 1914


9. TONADAS CON FRASES CORTADAS Y RECORTADAS.


jota004.mid

jota004.pdf

Jota
Del repertorio del cantador Cecilio Navarro.
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


tronera.mid

tronera.pdf

Jota
Del repertorio del cantador Miguel Asso.
Transcripción musical: D. Galán. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


asola27.mid

asola27.pdf

Jota
Estilo La avellana
"Le llaman el de la “Avellana”. Yo le digo “María Blasco” porque á esta cantadora se lo oimos primorosamente dicho en el Certamen de 1907, quizás el de mayor interés é importancia de los celebrados en Zaragoza. Seguramente que la labor, hecha por la Blasco en este canto, fué lo que inclinó al público á darle mayor número de sufragios para premiarla por encima de sus competidores Cecilio Navarro, Dolores Mongay y Antonio Aznar.
Considero el estilo de factura moderna. Es de los presumidos ó fanfarrones y se necesita un verdadero derroche de facultades para darle la enjundia que requiere su fraseo especialmente en el último verso de la copla" (notas de Santiago Lapuente que acompañaban a las transcripciones de José Mª Alvira).

Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


asola28.mid

asola28.pdf

Jota
"Le llaman el de “Torrero”. Por un olvido no se editó en el anterior apéndice de 1895. Como el estilo es tan saleroso y movido, se presta como pocos para las letras graciosas. Los que mejor han dicho este canto han sido las tiples Felisa y Manuela Burillo y Juan Pardo. Hay que oir á la segunda el efecto que producen nuestras jotas en las repúblicas americanas; y en cuanto á Pardo, no soy yo el llamado á repetir lo que está en la mente de todo el que lo conoce como cantador de jotas. En mi opinión el estilo es muy antiguo, aunque no se prodigara en rondas ó serenatas por los cantadores desde mediados del siglo XIX" (notas de Santiago Lapuente que acompañaban a las transcripciones de José Mª Alvira). La melodía tiene un compás menos, que se echa en la unión de las frases quinta y sexta. Puede deberse a un error de transcripción ya que, aunque Demetrio Galán lo atribuye a un defecto técnico de la propia copla, lo cierto es que ni Cecilio Navarro ni Miguel Asso, quienes cantaron este estilo con ligeras variantes, dejaban de ejecutar dicho compás.
Recogida de S. Lapuente y A. Sola. Transcripción musical: J. M. Alvira. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


jota016.mid

jota016.pdf

Jota
Aragón y parte de Navarra
Melodía muy sencilla, consta de dos únicas frases sin apenas florituras y más largas de lo habitual, por lo que Mingote la califica de expresión libre.
Transcripción musical: A. Mingote. Arreglos y transcripción MIDI: A. Turón.


10. TONADAS CON MELODÍAS MÁS O MENOS ALTERADAS DENTRO DEL MISMO ESTILO. ESTILOS SIMILARES. TONADAS DERIVADAS.

Aquí incluye Galán Bergua a una colección de estilos más recientes "[...] que se han modificado más o menos en sus detalles melódicos, e incluso en su proceso fundamental, dando lugar a lo que llamamos tonadas derivadas, o simplemente estilos modificados. [...] En ocasiones, fue la letra aplicada a la tonada la que se encargó de que los cantadores transformaran ligeramente la línea melódica. Otras veces, las diferencias surgieron por la evolución del canto de la jota, y, por tanto, de las melodías a través del tiempo. Otras, por la imperfecta o inconsistente valoración de las notas en el pentagrama, según hayan sido los transcriptores que hayan escrito las melodías escuchando a distintos cantadores, en distintas épocas, sobre todo cuando se incluían cuatro notas del mismo valor en un solo compás. Y hasta hay que admitir que estos estilos se hayan modificado caprichosamente por algunos cantadores". (D. Galán, El libro de la jota aragonesa, pag. 1.080).



asola23.mid

asola23.pdf

Jota
"Los aficionados le llaman el estilo del “Pañuelo”.
Hay una copla que dice

Cuando se murió le puse
un pañuelo por la cara
pa que la tierra no toque
boquica que yo besaba.

Generalmente se canta con esa letra. La que se ha puesto para su transcripción es original de Loreto Prado, tan genial artista como entusiasta de la jota y fué un obsequio que me hizo para mi repertorio.
La historia de este estilo entra de lleno en la categoría de los que considero modernos. De éstos es el que en mi opinión lleva el gato al agua como ninguno; porque no se puede pedir más delicadeza ni sentimiento. Según mi querido amigo y buen aficionado D. Francisco Samperio, el conocimiento de este canto se debe al malogrado Fernando Martón, de Huesca, que lo decía como nadie cuando quería. Seguramente, si Martón hubiera explotado el tesoro que encerraba su garganta, Aragón hubiera tenido en él un segundo Julián. El estilo se ha propagado mucho y gusta extraordinariamente. Los famosos Juanito Pardo, la Aranera é Inocencia Sebastián tienen motivos para decirlo conforme á mis enseñanzas y más ampliamente que lo que permite su transcripción para piano. Su tema habrá servido á no dudar, para el que se canta y conoce por el de los “Copos de nieve”, indudablemente muy inferior al que es objeto de estos antecedentes